Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

T, t ‹‹ ... 106 107 108 109 110 ... ››
training shoes = trainer 2.
trainman noun (pl -men [-mən]) რკ.-გზ. სამატარებლო ბრიგადის წევრი...
train oil noun ზიპი (გლემურძისგან მიღებული თხევადი ცხიმი) [იხ. აგრ...
train set noun სათამაშო მატარებელი (სათამაშო ელმავლისგან /...
trainsick adjective მატარებლით მგზავრობისას ცუდად რომ ხდება; მატარებლით...
trainspotter noun 1. მატარებლების / ელმავლების ნომრებისა და...
trainspotterish adjective კიცხვ. ზედმეტად პედანტური; უმნიშვნელო წვრილმანებით...
trainspotting noun 1. მატარებლების / ელმავლების ნომრებისა და...
traipse verb ნელა, უღონოდ ან უხალისოდ სვლა (მიდის) / სიარული;...
trait noun 1. დამახასიათებელი თვისება / თავისებურება; 2. ბიოლ...
traitor noun მოღალატე.
traitorous adjective მოღალატური, მოღალატისთვის დამახასიათებელი; ღალატი რომ...
traitorously adverb მოღალატურად, მოღალატისთვის დამახასიათებლად; ვერაგულად.
trajectory noun ტრაექტორია (მოძრავი სხეულის მიერ გავლილი გზა).
tram noun 1. ტრამვაი; 2. საჰაერო-საბაგირო გზა (აგრ. sky /...
trama noun (pl აგრ. tramae) ბოტ. ტრამა (ბაზიდიუმიანი სოკოების...
tramae trama-ს pl.
tramcar = tram 1.
tramlines noun pl 1. ტრამვაის რელსები, ტრამვაის ლიანდაგი; 2...
trammel I noun 1. ჩვეულ. pl წიგნ. ხელშემშლელი ან შემზღუდველი რამ;...
trammel II verb 1. წიგნ. ხელის შეშლა (˂შე˃უშლის), შეზღუდვა...
tramp I noun 1. მაწანწალა; უსახლკარო; 2. ფეხით სიარული, ქვეითი...
tramp II verb 1. მძიმე ნაბიჯით სიარული (დადის); ფეხების...
trample verb 1. რაიმესთვის ფეხის დაბიჯება (˂და˃აბიჯებს); ფეხით...
trampoline I noun ბატუტი (სატანვარჯიშო ან საბავშვო).
trampoline II verb ბატუტზე ხტომა (ხტის).
trampolining noun ბატუტზე ხტომა (აგრ. როგორც სპორტის სახეობა).
tramway noun 1. ტრამვაის ხაზი; ტრამვაის რელსები, ტრამვაის...
trance I noun 1. ტრანსი (ნახევრად უგონო ან ჰიპნოზური მდგომარეობა);...
trance II verb 1. წიგნ. ტრანსში ჩაგდება (˂ჩა˃აგდებს); გაბრუება;...
‹‹ ... 106 107 108 109 110 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.1915