Login | Registration | Password reset | Activation
Margaliti Comprehensive English-Georgian Online Dictionary

      
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recent Additions

Other Dictionaries

G, g ‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››
gemstone noun დაუმუშავებელი ძვირფასი ქვა / პატიოსანი თვალი.
gen I noun სლ. სწორი ან სრულყოფილი ინფორმაცია.
gen II verb სლ. (up) 1) სწორი ინფორმაციის მიწოდება (˂მი˃აწოდებს)...
gendarme noun ფრანგ. ჟანდარმი (აგრ. გადატ.).
gendarmerie ან gendarmery noun კრებ. ფრანგ. ჟანდარმერია.
gender I noun 1. გრამ. გრამატიკული სქესი; masculine [feminine...
gender II verb პოეტ. შობა (შობს), დაბადება; წარმოშობა.
genderless adjective გრამატიკული სქესი რომ არ აქვს.
gene noun ბიოლ. გენი.
genealogical აგრ. genealogic adjective გენეალოგიური; საგვარტომო, გვარტომობითი; genealogical...
genealogically adverb წარმოშობით, წარმოშობის მიხედვით; გენეალოგიურად...
genealogist noun გენეალოგიის სპეციალისტი.
genealogize verb გენეალოგიის / საგვარტომოს გამოკვლევა (˂გამო˃იკვლევს) /...
genealogy noun გენეალოგია; საგვარეულო / გვარტომობის ნუსხა.
genearch noun წიგნ. გვარის, კლანის მეთაური; ტომის ბელადი.
gene pool noun ბიოლ. გენოფონდი, პოპულაციის გენთა ერთობლიობა.
genera genus-ის pl.
general I noun 1. გენერალი; general of the Army არმიის გენერალი;...
general II adjective 1. საერთო, საზოგადო, საყოველთაო; general meeting...
General Assembly noun გენერალური ასამბლეა (გაეროსი).
general delivery ამერ. = poste restante.
generalia noun pl ზოგადი პრინციპები.
generalism noun 1. ზოგადი დასკვნა; 2. ზოგადი მტკიცება; ზოგადი...
generalissimo noun (pl -os [-əʊz]) იტ. გენერალისიმუსი.
generalist noun უნივერსალი, საქმიანობისა და ინტერესების ფართო სპექტრის...
generality noun 1. ზოგადი განცხადება / პრინციპი / წესი; to come down...
generalizable adjective განზოგადება რომ შეიძლება.
generalization noun 1. განზოგადება; hasty generalizations ნაჩქარევი...
generalize verb 1. განზოგადება (განაზოგადებს), ზოგადი დასკვნების...
generalized adjective განზოგადებული; generalized form of value ეკონ...
‹‹ ... 26 27 28 29 30 ... ››

All rights reserved. Unauthorized copying or distribution of any part of texts presented on this site is strictly prohibited.

Developed by George Keretchashvili



0.0769